Отправлено: 23.07.07 07:37. Заголовок: Вольный перевод
Ещё одна "игрушка". Первый игрок пишет строчку(и) на иностранном языке из песени зарубежного исполнителя, и, по возможности, даёт "вольный перевод" строками из отечественной песни. Второй игрок предлагает свой вариант перевода и загадывает новые строки.
Пример:
Вопрос: "Oh, girl..." ("The Beatles")
Вариант перевода: "Лучшая девушка в СССР" ("Нож для фрау Мюллер")
"Dear, i fear we're facing a problem You love me no longer, i know" ("The Cardigans")
У меня два вольных перевода этих строчек:
"Ты меня не любишь, Ты меня не любишь, Может, все мечты напрасны? Ты меня не любишь, Ты меня не любишь, Но моя любовь к тебе не гаснет!"
("Фристайл" - "Ты меня не любишь")
И второй - Есенина:
"Ты меня не любишь, не жалеешь. Разве я немного не красив?.."
А вот мой вопрос:
«Northern girl Lady Ice How can I melt you baby Northern girl never cries Tough like a pearl Northern girl frosty eyes I wanna melt you baby Northern girl»
(«Премьерминистр» "Northern girl")
И мой перевод:
"Сгорая от волнения, беги в страну олению, Где под северным сиянием ночей Я нежно накажу тебя, я просто покажу тебе, Что северные девки горячей..."
«Northern girl Lady Ice How can I melt you baby Northern girl never cries Tough like a pearl Northern girl frosty eyes I wanna melt you baby Northern girl»
"Снова за окном Снежная королева, И пролетит сто ночей Прежде чем мелькнёт под сияющим небом Из снега ручей." ("Восток")
У самой группы "Прьемьер-министр" была русская версия этой песни "Девушка севера"
Вопрос: "Thank you for those special moments. You will always be here in my mind. Did you know you changed my life? I'm thankful for that time..." (Gwen Stefani)
Вариант: "Поздравляю себя с этой ранней находкой, с тобою, Поздравляю себя с удивительно горькой судьбою..." ("Сурганова и Оркестр")
"Thank you for those special moments. You will always be here in my mind. Did you know you changed my life? I'm thankful for that time..."
"Благодарю тебя За то, что по судьбе прошла, За то, что для другого сбудешься... Благодарю тебя За то, что со мной была, Ещё за то, что не забудешься..." (Муслим Магомаев)
Вопрос: "There's a fever in my bones that I know so well I keep my head low low low to avoid the swell" (Nelly Furtado)
"There's a fever in my bones that I know so well I keep my head low low low to avoid the swell"
"Если я заболею, Я к врачам обращаться не стану"
Вопрос: "if i was in jail i know you'd spring me, if i were a telephone you'd ring me all day long, if i was in pain i know you'd sing me soothing songs..."
"Бежит река, в тумане тает, Бежит она, меня дразня. Ах, кавалеров мне вполне хватает, Но нет любви хорошей у меня." (Кристина Орбакайте - "Бежит река")
"Издалека долго течет река Волга"...
"Течет река, бежит ручей. И я ничья, и ты ничей..." (Н. Кадышева) "Широка река, глубока река - Не доплыть тебе с того бережка..." (Она же)
"Вены-реки, вены-реки-руки-реки... Вечной любви реки, Вечной разлуки реки..." (А. Стоцкая)
И последний:
"С голубого ручейка Начинается река, Ну, а дружба начинается С улыбки!.."
Вопрос:
"Little child, little child, little child, won't you dance with me? I'm so sad and lonely, baby take a chance with me." ("The Beatles")
"Far across the distance and spaces between us..."
"Где-то там далеко Так и не узнаешь ты..." (Г. Лепс "Вьюга")
Вопрос:
"You know if you break my heart, I'll go but I'll be back again, 'cos I told you once before good-bye, but I came back again, I love you so - oh, I'm the one who wants you." ("The Beatles" - "I'LL BE BACK")
"Даже, если ты уйдешь В пустоту миров, Мысли лишь тобой одной наполню. Ты закрыла в сердце дверь, Оставив там любовь. Даже если ты уйдешь - Она всегда со мной..." (Кажется, С. Лазарев. Слова могла перепутать, но смысл в общих чертах таков...)
I wanna be in another place! I hate when u say u don't understand!
"Не понимаю!!! Наверно, это просто Тупо такая жизнь" (Ван-Мо)
СlubNika пишет:
цитата:
"You know if you break my heart, I'll go but I'll be back again, 'cos I told you once before good-bye, but I came back again, I love you so - oh, I'm the one who wants you."
"В небе парила перелетная птица, Я уходила, что бы возвратиться" (Кристина Орбакайте)
"I follow the Moskva Down to Gorky Park Listening to the wind of change"
Все даты в формате GMT
2 час. Хитов сегодня: 4
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет